ムシゴロシ。
大化の改新が行われた西暦年を、このように語呂合わせで覚えていたことを思い出す。
『日本書紀』によれば、飛鳥板蓋宮において中大兄皇子や中臣鎌足らが蘇我入鹿を暗殺し、都をこの難波宮に移して、様々な改革を行なったとされる。
この展覧会では、その改革が行われた当時の難波宮の様子を、多くの出土品や資料によって、多角的に紹介していた。
教科書に載っている、蘇我入鹿の首がまさに刎ねられた瞬間が描かれた、多武峰縁起絵巻を真近で見ることができた。
『日本書紀』における大化の改新の政策の内容は、ずっと疑いが持たれてきたが、近年の発掘によって、かなり信頼性のおける内容であることがわかってきているという。
全国から集められた魚の骨、製塩工房、鍛治工房、漆を運搬した土器などから、当時の難波宮の様子が浮かび上がってくる。まさに、古代史のロマンを感じた。
難波宮には瓦葺きの建物はなく、それが登場するのは次の藤原宮からだった。その藤原宮、平城宮、紫香楽宮、恭仁京の瓦が展示されていて興味深かった。
その紫香楽宮、恭仁京を作った聖武天皇は、この難波の地に再び都を移すことを構想し、後期難波宮が作られた。
これからも、新しい発見がなされて、古代史ファンを喜ばせてくれることだろう。
Mushigoroshi.
I remember that I used to remember the year of the Taika Reforms with this mnemonic.
According to the Nihon Shoki, Prince Nakano Oe and Nakatomi Kamatari assassinated Soga no Iruka at Asuka Itabuki Palace, moved the capital to Naniwa Palace, and carried out various reforms.
This exhibition introduced the state of Naniwa Palace at the time of the reforms from various angles, using many excavated items and materials.
I was able to see up close the Tanomine Engi Emaki scroll, which depicts the exact moment Soga no Iruka's head was chopped off, as seen in textbooks.
The content of the Taika Reforms policies in the Nihon Shoki has long been doubted, but recent excavations have revealed that they are quite reliable.
The state of Naniwa Palace at the time emerges from fish bones, salt-making workshops, blacksmithing workshops, and earthenware used to transport lacquer, all collected from around the country. I truly felt the romance of ancient history.
Naniwa Palace did not have any buildings with tiled roofs; tiled roofs only appeared at the next palace, Fujiwara Palace. It was interesting to see tiles from Fujiwara Palace, Heijo Palace, Shigaraki Palace, and Kunikyo on display.
Emperor Shomu, who built Shigaraki Palace and Kunikyo, envisioned moving the capital back to Naniwa, and the later Naniwa Palace was built.
This exhibition was held to commemorate the 70th anniversary of the start of excavations at Naniwa Palace.
No doubt new discoveries will continue to be made to the delight of fans of ancient history.





コメント
コメントを投稿